یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ URV ]
4:1. اَے عِزیزو! ہر ایک رُوح کا یقِین نہ کرو بلکہ رُوحوں کو آماؤ کہ وہ خُدا کی طرف سے ہیں یا نہِیں کِیُونکہ بہُت سے جھُوٹے نبی دُنیا میں نِکل کھڑے ہُوئے ہیں۔
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ NET ]
4:1. Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ NLT ]
4:1. Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ ASV ]
4:1. Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ ESV ]
4:1. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ KJV ]
4:1. Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ RSV ]
4:1. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are of God; for many false prophets have gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ RV ]
4:1. Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ YLT ]
4:1. Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. My dear friends, many false prophets are in the world now. So don't believe every spirit, but test the spirits to see if they are from God.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ WEB ]
4:1. Beloved, don\'t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
یُوحنّا ۱ 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. Beloved G27 , believe G4100 not G3361 every G3956 spirit, G4151 but G235 try G1381 the G3588 spirits G4151 whether G1487 they are G2076 of G1537 God: G2316 because G3754 many G4183 false prophets G5578 are gone out G1831 into G1519 the G3588 world. G2889

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP